< 返回

APTA碧詠國際翻譯社

66認證
瀏覽 67

統一編號

27870557

設立日期

940901

資本額

2,500,000

組織別名稱

有限公司

營業狀況

(營業中)

行業

翻譯服務

所在地區

台北市中正區

企業概況(由AIBKO整理) 20240423 21:12 更新

碧詠國際翻譯社,前身為Albion Proworks,是一家由英文、中文、日文、韓文為母語的譯者組成的翻譯團隊。公司成立於20年前,擁有豐富的翻譯經驗,曾服務過17家以上台灣百大品牌及25,000個以上國內外客戶單位。公司提供專業的翻譯、品管服務,並擁有各國語言的母語翻譯人員,能夠滿足多國語言翻譯的需求。

公司主要承接各種翻譯領域的工作,包括企管、財經、國貿、電腦軟硬體、建築、醫學、法律等。在手冊翻譯方面,公司具有豐富的經驗,能夠處理各種操作說明書和內部技術文件的翻譯工作。此外,公司也提供公證、外交部驗證、各國領事館認證的代辦服務,確保文件翻譯的正確性和合法性。

對於需要製作日語網站的客戶,公司提供專業的網站翻譯服務,能夠根據日本文化和商業作風進行有效的網頁日文化。此外,公司還承接APP軟體多語化和軟體本土化的工作,能夠支援各種程式語言和使用者介面的翻譯。

如果您有日本客戶來台灣進行商務活動,公司也提供日文口譯服務,確保溝通的順暢和準確。歡迎有需求的客戶向碧詠國際翻譯社發出需求,洽談合作。

公司介紹

碧詠國際翻譯社的前身為Albion Proworks,是一群由英文、中文、日文、韓文為母語的譯者所組成的翻譯團隊。這些譯者身經百戰,已於國內外知各翻譯公司累積多年的經驗,在處理專業翻譯上擁有深厚的實力。透過本社的成立,我們能夠直接為您服務,以自身的經驗,提供您專業的規劃、翻譯、品管。

■■■(特色一)■■■ 負責人來自於NEW ZEALAND 及 JAPAN,受跨國企業青睞。■■■■■ ■■■(特色二)■■■ 獨自發展高效能翻譯服務管理系統,提高整體服務水準。■■■■■■ 我們今年迎接20周年,服務過17家以上台灣百大品牌及25,000個以上國內外客戶單位,收費標準及品質廣受國內外企業的肯定。擁有各國語言的母語翻譯人員,符合多國語言翻譯的需求。我們歡迎各領域及有不同專長的翻譯人才加入我們的行列!

產品簡介

關鍵詞:多國語言,翻譯領域,手冊翻譯,操作說明書,技術文件
可承接的語言

英文、中文(繁體字/簡體字)、日文、韓文、西班牙文、德文、法文、義大利文、荷蘭文

越南文、泰文、印尼文、馬來西亞文、俄文、阿拉伯文 等。

主要承接的領域

我們承接各種翻譯領域,包括: 企管、財經、國貿、電腦軟硬體、多媒體、電子、建築、工程、建築、機械、化工、醫學、法律、美容、食品、旅遊、人文、電玩等。

手冊翻譯(操作說明書/內部技術文件)

我們在處理「操作說明書」方面有豐富的經驗,除了針對手冊所涉及之領域挑選適合的翻譯師之外,並採用翻譯記憶系統,確保專有名詞以及新舊版本用詞的統一性。我們承接的說明書翻譯包括有:電腦軟硬體、多媒體、電子產品、機械設備、建築工程、醫學器材、美容產品、食品說明等。

關鍵詞:APP,軟體本土化,程式語言,TRADOS,使用者介面
APP軟體多語化

由台灣國內開發出來的APP軟體如有多國語化的需求,本社也可承接這項服務。

軟體程式本土化

這是一項屬於專業領域的翻譯。軟體本土化要比一般文件或網頁翻譯更需要專業技術性,因此,我們的軟體本土化小組不僅包含了相關的技術翻譯及編輯人員,還有職業的系統開發及測試人員。




 


採用TRADOS等本土化作業軟體
支援C++、VB等各種程式語言
支援各式本土化翻譯

如: 使用者介面、使用說明、系統教學、圖片文字、彈出視窗…
使用業界標準詞彙
採用專業技術翻譯人員


關鍵詞:商用,日文口譯,參觀工廠,記者會,公關活動
您有日本客戶將來台灣當地進行商務會談、參觀工廠、親善訪問、記者會、公關活動、國際友誼賽、觀光等的溝通需求嗎?讓我們協助您。實力深厚的口譯人員有限,預約從速!

(台湾現地における商談、工場見学、表敬訪問、記者会、イベント、観光等におけるコミュニケーションをお手伝いいたします。実力のある通訳者には限りがありますので、お早めにご連絡ください。)

我們將派出累積深厚商業口譯經驗的人員為您服務。若預定口譯日程當天無適當的人員,則會事先通知。(ビジネス通訳の経験を積んだ通訳者のみを派遣します。通訳予定日に最適な人材がいない場合は、事前にお断りいたします。)

關鍵詞:公證,外交部驗證,各國領事館,證書翻譯,代辦
服務內容

承接國內外各式各樣的證書翻譯。

搭配代辦服務

本社可承接公證、外交部驗證、各國領事館認證的代辦服務。因此委託證書類翻譯的客戶多半會同時委託代辦。相關說明,可參考以下網頁!

翻譯收費標準 (中翻英為例)

戶籍謄本(新式): 350元(首位) +150元/位(第二位起)

出生證明: 600元

畢業證書、學歷證明: 500元

在職證明(離職證明): 600元

等.

詳情請於本社聯絡.

關鍵詞:日語網站,日本企業,推銷產品,網站翻譯,網頁功效
為什麼製作日語網站難度較高?

 

製作日語網站並不能只是靠單純的翻譯,我們都知道日本這個民族,其文化看似與我們類似但其實大不同。日本人多禮、謙虛、愛用國貨,尤其是企業的網站大多樸實不誇大,但文字間又能夠充分表現出對自家產品或服務的自信,與一般台灣及歐美網頁所表現出的熱情、豪爽、豐富誇張的風格全然不同。

如果貴公司只是純粹地將中文網站直接翻譯成日文,則不容易被日本企業或一般民眾所接受。有效的網頁日文化必須將日本的文化/習慣/商業作風等皆納入考量才能完全發揮效果。

請好好的思考您要如何在日本推銷產品,根據貴公司的需求,我們會為您設計出最適合的日文網站!

服務簡介

關鍵詞:公證,各國領事館,畢業證書,出生證明,戶籍謄本,翻譯認證,翻譯證明,翻譯公證
代辦公證服務

與地方法院所屬公證人事務所的密切合作下,提供多國語言翻譯公證,以快速、正確、合理的收費為您服務。


服務地區:大台北地區、其他台灣地區、國外客戶皆可。

(不管您在哪,只要將文件正本送達本公司,我們就可以為您服務。)
歡迎親自來訪:位於交通部旁/台北MRT東門站1號出口 走路7~8分鐘


工作天數


一般來說,單件文件翻譯加公證約3~6個工作天(翻譯2-5天,公證1天,送外交部2天,國內郵寄交件再加1~2天)。(文件數量多者將影響翻譯時間,請依實際報價為準。)


須提供的資料


請提供文件正本以及護照上的英(中)文姓名拼音。
若國外文件需要法院公證時,必須先經過駐國外台灣(台北)辦事處之驗證。
若文件需經外交部驗證者,得另外附上委任人的身分證影本。
重要:部分文件是否能夠代辦公證必須先看過才能確定。建議送件前先e-mail或電話洽詢。


文件類別 

戶籍謄本、畢業證書、在職證明、離職證明、銀行存款證明、勞工保險局投保資料表、結婚證明書、出生/死亡證明、兵役證明(退伍令)、稅額申報書、扣繳憑單、 納稅證明、土地權狀、建物權狀、成績單、公司營業執照、體檢表(健康證明)、股東名冊、損益表、離婚協議書、護照、各類執照等各式文件翻譯。

本公司官網:https://www.notary-translation.com/ (公證翻譯服務專用)

歡迎使用線上詢價表,比較快速回覆!

 

 


關鍵詞:翻譯社,翻譯,英文翻譯,日文翻譯,手冊翻譯,albion,品管
由譯者組成 政府立案的專業翻譯公司 收費絕對合理!!

碧詠國際翻譯社的前身為Albion Proworks,是一個由英文、中文、日文、韓文為母語的譯者所組成的翻譯團隊。這些譯者在國內外各翻譯公司已累積長期的合作經驗,對專業的翻譯具有豐富的了解與體驗。透過公司的成立,我們能夠直接為您服務,以我們本身的經驗,提供您專業的規劃、翻譯、品管。

 

內部品管機制 掌握成品水準 保障品質

因為對於翻譯過程的深入了解,我們能夠在派件的前置作業、人才挑選、實際翻譯、回件順序、內部校對、排版、完稿審核的整個翻譯企劃過程中規劃出完善的流程,並於每個步驟進行把關的動作,建立相關應變措施,將出錯率降到最低。

 

本公司官網:https://www.apta.com.tw/ (工商企業翻譯服務)

歡迎利用線上詢價表,可比較快速回覆!

 

 

註冊登記地址

臺北市中正區文祥里杭州南路1段115號2樓

立即向 APTA碧詠國際翻譯社 詢價

数据來源
臺灣黃頁、 政府資料開放平臺 : 全國營業(稅籍)登記資料集 、AIBKO
B2BKO.com